Browse the Garden
Monday, February 21, 2011
Amrita
Amrita means immortality and is also the name of the nectar of the gods. Just recently I watched the Tsubasa Reservoir Chronicles Movie and loved the song at the end of the film. I looked it up and was surprised to find that the song talked about Sanskrit mythology. The nectar of the gods is actually in a lot of different mythologies, including Greek and Egyptian. It is also Buddhist and Tibetan and relates strongly to Ambrosia. I made this collage to show the Amrita of Tsubasa. Hitsuzen lives on.
A gentle rain falls
Mirroring time
Revealing life
In all its forms
Taking form
A spiritual climb
Just for fun: here's the song:
And the Japanese lyrics with the English Translation:
Original / Romaji Lyrics English Translation
Kikasete natsukashii uta wo
tooku de kuchizusande
seinaru mitsu no you ni yume no you ni
sono naka de nemurasete
Listen and you can hear the distant sound
of someone humming a familiar song,
like sacred nectar, like a dream
Let me sleep surrounded by it
Doushite sekai wa sakasa ni muryoku ni nagareteku no?
Yuuyake
itsuka mita akane kumo
soba ni irenai sono kawari ni
Why is the world being washed away in contradictions and helplessness?
At sunset,
we always watched the madder-red clouds together
but you can't be with me anymore
Gin-iro no ame ga futte kitara watashi da to omotte
namida wo fuite
When the silver rain began to fall, I thought that it was a part of me
and I dried my tears
Massugu ni hada ni ochiru ryuusei
furitsudzukete sono kata ni amurita
The shooting stars that rain straight down
on your body, on your shoulders, are amrita
Daichi ga naite iru yoru wo
kanjiru kokoro de ite
anata no kizuguchi ga itamu nara
sora ni negai no yumiya wo utsu
Your heart can feel the nights
when the earth itself is crying
If your wounds are hurting you,
shoot your wish as an arrow up to the sky
Gin-iro no ame ga futte kitara watashi da to omotte
jikan wo tomete
When the silver rain began to fall, I thought that it was a part of me
Please stop the passing of time
Chiheisen hibiki wataru shizuku
tashika na mono
ano hibi ni amurita
The sound of raindrops echoes across the horizon,
something definite that,
in those days, was amrita
Gin-iro no ame ga futte kitara watashi da to omotte
namida wo fuite
When the silver rain began to fall, I thought that it was a part of me
and I dried my tears
Massugu ni hada ni ochiru ryuusei
anata ni furu ame ni naru amurita
Shooting stars cascade straight down
and become the rain that falls on you... amrita
Labels:
art,
Music,
Poetry,
Tsubasa Chronicle,
Yui Makino
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment